Sunday, January 9, 2011

ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ စစ္မႈမထမ္းမေနရ ဥပေဒ ေၾကျငာေတာ့မည္ ...



 ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ စစ္မႈမထမ္းမေနရ ဥပေဒ ေၾကျငာေတာ့မည္ ...

ျမန္မာႏိုင္ငံသား အားလံုး အတြက္ စစ္မႈမထမ္း မေနရ ဥပေဒ မူၾကမ္းတစ္ရပ္ကို ေရးဆြဲျပီး ႏိုင္ငံေတာ္ျပန္တမ္းတစ္ခုအေနျဖင့္

၂၀၁၀ ခုႏွစ္ ဒီဇင္ဘာလ ၁၇ ရက္ေန့ကတည္းက ျပဌာန္းထားျပီးျဖစ္ေၾကာင္း ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ NHK သတင္းဌာနက ေၾကညာလိုက္သည္။ 

အဆိုပါ စစ္မႈ မထမ္းမေနရ ဥပေဒကို မၾကာမီ က်င္းပေတာ့မည့္ လႊတ္ေတာ္တြင္ အတည္ျပဳ ျပဌာန္းသြားမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း NHK သတင္းဌာနမွ

၂၀၁၁ ခု၊ ဇန္န၀ါရီလ ၇ ရက္၊ ဂ်ပန္စံေတာ္ခ်ိန္ ည ၇ နာရီ ၂၈ မိနစ္ ၀၀ စကၠန္႕ အခ်ိန္တြင္ တင္ျပသြားခဲ့သည္။

အဆိုပါ ဥပေဒတြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံသား အသက္ ၁၈ ႏွစ္ ႏွင့္ ၄၅ ႏွင့္ ၾကားရွိ အမ်ိဳးသားမ်ားအားလံုး ႏွင့္ အသက္ ၁၈ ႏွစ္ ႏွင့္ ၃၅ ႏွစ္ၾကားရွိ
အမ်ိဳးသမီးမ်ား အားလံုး စစ္မႈထမ္းၾကရမည္ဟု ေဖာ္ျပပါရွိျပီး လိင္စိတ္သဘာ၀ ေျပာင္းလဲသူမ်ားအတြက္ ေဖာ္ျပထားျခင္း မရွိေပ။
စစ္မႈထမ္းကာလမွာ ႏွစ္ႏွစ္မွ သံုးႏွစ္ထိျဖစ္ျပီး
၊ စစ္မႈမထမ္းေဆာင္ႏိုင္ေလာက္ေအာင္ ကိုယ္ခႏၶာခ်ိဳ.ယြင္းေနသူမွလြဲျပီး
သတ္မွတ္ထားေသာအသက္ျပည့္ျပီးသူ အမ်ိဳးသား အမ်ိဳးသမီး အားလံုး သက္ဆိုင္ရာစစ္ရံုးမ်ားတြင္လာေရာက္ စာရင္းသြင္းရမည္ျဖစ္သည္ ။
အကယ္၍ စစ္မႈထမ္းျခင္း မျပဳပဲ ေရွာင္တိမ္းပါက ေထာင္ဒဏ္ တစ္သက္ တစ္ကၽြန္း က်ခံၾကရမည္ ျဖစ္ေၾကာင္းကိုလည္း ဥပေဒတြင္ ျပဌာန္းထားသည္။
အကဲခတ္သူမ်ား၏ အဆိုအရ ယခုလုပ္ရပ္သည္ စစ္တပ္မွ ျပည္သူအေပၚ ဆက္လက္လြမ္းမိုးေနေစရန္ ၾကိဳးပမ္းမႈ တစ္ခုအျဖစ္၇ႈျမင္ၾကသည္ ။

က်ေနာ္ နားလည္သေလာက္ ဘာသာျပန္ထားတာျဖစ္ျပီး အေသးစိတ္သိလိုလွ်င္

ေအာက္မွာ NHK သတင္းမူရင္းကို ေဖၚျပထားပါတယ္ .. ကိုယ္တိုင္ဖတ္ၾကည့္ပါ ..


Myanmar to introduce mandatory military service


Myanmar's military government will introduce a draft for men and women aged 18 and older.

NHK has obtained official documents issued by Myanmar's military government.

The documents show that legislation for mandatory military service was enacted on December 17th.

Men aged between 18 and 45, and women aged between 18 and 35 will be drafted into the army for two to three years.

The government requires all people of eligible age, except the physically challenged, to register with local authorities.

Those who fail to register or try to evade the draft face imprisonment of up to five years.

Following last November's general election, the country's first in 20 years,

a new parliament is expected to convene as early as the end of January, and establish, in appearance, a civil government.

Analysts say the move indicates the military government's effort to maintain its influence by familiarizing people with the military.

The last-minute decision to introduce the draft system before the new government's inauguration is likely to stir protests from the public.

Fri, 07 Jan 2011 19:28:00 +0900(JST)
(JST: UTC+9hrs.)



Source : http://www.nhk.or.jp/daily/english/07_27.html